Literatur als koloniale Beute: Provenienzgeschichten

Ausstellung vom 26.04 bis zum 30.06. 26. April, 18 - 20 Uhr: Eröffnung und Gastvortrag von Mèhèza Kalibani: Stimmen als Beute: Wie Gesänge und Sprichwörter von Kolonisierten nach Berlin gelangten.

WeiterlesenLiteratur als koloniale Beute: Provenienzgeschichten

There and back again – De l’Afrique de l’Ouest à la Westphalie puis vice versa

Felix Gräfenberg (Commission d'histoire pour la Wesfaphalie) interviewe Mèhèza Kalibani sur comment s'y prendre avec les enrégistrements sonores coloniaux sur le Togo. Kalibani y explique la portée des sources acoustiques dans dans la recherche sur l'histoire colonial, raconte son voyage de recherches en Afrique de l'Ouest et clarifie ce que tout cela a en rapport avec la Westphalie.

WeiterlesenThere and back again – De l’Afrique de l’Ouest à la Westphalie puis vice versa

Zugang zu kolonialen Tonarchiven

Indem wir die institutionellen Geschichten der kolonialen Tonsammlungen erläutern und uns auf zwei besondere Aufnahmen konzentrieren, sprechen wir die doppelte sensible Natur historischer Audioquellen an. We aim to raise questions about the politics of access and presentation of sensitive sound materials and argue for a plurality of interpretations of colonial sound archives.

WeiterlesenZugang zu kolonialen Tonarchiven